LESSONS IN TANYA: Monday, June 25, 2012

Chabad.org
Tammuz 5, 5772 · June 25, 2012
Today's Tanya Lesson
Shaar Hayichud Vehaemunah, beginning of Chapter 12

The letters that constitute the Ten Utterances, as the Alter Rebbe has just explained, are effluences of the Divine attributes which are wholly united with G‑d Himself. Therefore, though they are termed mere "letters", they are able to serve as vehicles for creating the wisdom and intellect of created beings, to which they are thus far superior; they are termed "letters" only in relation to the supernal attributes from which they emanate.

These letters are the specifically twenty-two manners of manifestation through which G‑d chose to create the world. Accordingly, as the Rebbe notes, the forthcoming chapter underscores the fact that all created beings, in all their vastly differentiated multiplicity, are in fact no more than twenty-two distinct forms of Divine manifestation. Moreover, continues the Rebbe, we can understand why the Alter Rebbe explains this concept at such length further on in this chapter. Such an explanation would seem to be at home in tracts such as Sefer Yetzirah, that deal with the respective stages of the creative process, not in a treatise dedicated to an explanation of Divine Unity. The Alter Rebbe explains this here, nevertheless, thereby actually highlighting the concept of Divine Unity — not only insofar as it exists in its Source, but as it exists in practice. For all the multifarious components of creation are in reality no more than twenty-two different forms of Divine manifestation.

רק שהברואים מתחלקים למיניהם בכללות ובפרטות

[Although there are only twenty-two letters, they are able to create a vast multitude of creatures,] for the creatures are divided into categories both general (e.g., whether human or animal) and particular (e.g., the animal world in turn comprises numerous species of beasts, birds, fish, etc.). This multitudinous division comes about:

על ידי שינויי הצירופים וחילופים ותמורות כנ״ל

by changes in the combinations, substitutions and transpositions [of the letters], as was explained above,

When the letters are combined in one way, one kind of creature is created; a different combination gives rise to a different kind of creature. For as explained in ch. 1, certain letters may sometimes be substituted or transposed with others. Those creatures whose names are not mentioned in the Ten Utterances derive their vitality by means of the combinations, substitutions and transpositions of the letters that do appear in the Ten Utterances.

כי כל אות היא המשכת חיות וכח מיוחד פרטי

for every letter is a flow from an individual, particular life-force and power.

Note of the Rebbe Since the letters are separate from each other, what combines them, and how is this accomplished? The Alter Rebbe goes on to answer this by saying:

וכשנצטרפו אותיות הרבה להיות תיבה

And when many letters — i.e., many particular powers and life-forces — are combined to form a word,

אזי מלבד ריבוי מיני כחות וחיות הנמשכים כפי מספר האותיות שבתיבה

then in addition to the numerous kinds of powers and life-forces which issue forth according to the number of letters in the word,

עוד זאת, העולה על כולנה

there is, in addition, transcending all [the particular powers],

המשכת כח עליון וחיות כללי, הכוללת ושקולה כנגד כל מיני הכחות והחיות פרטיות של האותיות, ועולה על גביהן

the flow of a higher power and general life-force which contains and is equivalent to all the various individual powers and life-forces of the letters and transcends them all;

והיא מחברתן ומצרפתן יחד, להשפיע כח וחיות לעולם הנברא בתיבה זו לכלליו ולפרטיו

it unites them and combines them,1 in order to grant power and life-force to the world which was created in both its general and particular aspects, i.e., with its individual created beings, through this word.

הגהה

ולפי שכל אות ואות מכ״ב אותיות התורה היא המשכת חיות וכח מיוחד פרטי, שאינו נמשך באות אחרת

NOTE

Inasmuch as every single one of the twenty-two letters of the Torah is a flow of an individual, particular life-force and power, which does not flow through any other letter,

לכך גם תמונתן בכתב כל אות היא בתמונה מיוחדת פרטית

therefore the written shape of each letter is likewise specific and distinctive,

המורה על ציור ההמשכה והתגלות האור והחיות והכח הנגלה ונמשך באות זו

which indicates the pattern of the flow and manifestation of the light and life-force and power which is revealed and flows through this letter,

איך הוא נמשך ונתגלה ממדותיו של הקב״ה ורצונו וחכמתו וכו

[i.e.,] how it flows and is revealed from the attributes of the Holy One, blessed be He, and His Will and His wisdom, and so on.

END OF NOTE

Returning to the body of the text, the Alter Rebbe now goes on to illustrate how one utterance ("Let there be a firmament") created the extensive components of the worlds as well as their specific creatures.

Note of the Rebbe This also helps us understand the degree to which Divine Unity may be perceived in relation to the created beings of this world too, in that the seven heavens and all their celestial hosts were created and live and exist from the solitary Utterance, "Let there be a firmament."

כגון, דרך משל, בתיבות שבמאמר: יהי רקיע וגו׳, שנבראו בהן ז׳ רקיעים וכל צבא השמים אשר בהם

As, for example, through the words of the Utterance, "Let there be a firmament...,"2 the seven heavens and all their component celestial hosts were created.

כמאמר רז״ל: שחקים, שבו רחיים עומדות וטוחנות מן לצדיקים וכו׳

Thus our Sages, of blessed memory, speak of3 "[the firmament called] Shechakim, in which stand millstones that grind manna for the tzaddikim.,

זבול, שבו ירושלים ובית המקדש ומזבח וכו׳

[the firmament called] Zvul, in which stand [the heavenly] Jerusalem and the Holy Temple and the Altar...,

מכון, שבו אוצרות שלג ואוצרות ברד

[and the firmament called] Machon, in which there are stores of snow and stores of hail…."

Each of the seven firmaments thus has its general nature — the fact that it is a firmament — as well as its individual aspect, as exemplified above.

שכללות הרקיעים נבראו וחיים וקיימים בכללות תיבות אלו שבמאמר: יהי רקיע וכו׳

The heavens as a whole were created and live and exist through the aggregate words of the utterance, "Let there be a firmament…."

In general terms,4 their existence as heavens results from the comprehensive illumination contained within the words, "Let there be a firmament…."

ופרטי הברואים שבז׳ רקיעים, נברא כל פרט מהן וחי וקיים מאיזה צירוףאותיות מתיבות אלו, או חילופיהן ותמורותיהן

and each individual created being in the seven heavens5 was created and lives and exists by virtue of some combination of the letters of these words, or their substitutions and transpositions,

שהן כפי בחינת חיות הנברא הפרטי ההיא

[these combinations, substitutions and transpositions being] according to the quality of the life-force of that particular creature.

כי כל שינוי צירוף הוא הרכבת ואריגת הכחות והחיות בשינוי

For every change in a combination is an intermixing and interweaving of the powers and life-forces in a different form,

For example: the three Hebrew letters --אבן in that particular order comprise the word אבן, which is the name and life-force of a stone. When, however, these selfame letters are transposed, a different form of creative power and life-force — and consequently a different creature — comes into being.

שכל אות הקודמת בצירוף, היא הגוברת והיא העיקר בבריאה זו

since each letter antecedent in the combination dominates and it is the essential [force] in this created being,

Since, for example, alef is the first letter of the word אבן , it is the dominant force in the created being that bears this name. If it is a letter stemming from the attribute of Chesed ("kindness"), then that attribute will predominate; if it is a letter of Gevurah ("severity"), a different attribute will prevail.

והשאר טפילות אליה ונכללות באורה

while the others i.e., the other letters and forces contained within the word are subordinate to it and are included in its light,6

ועל ידי זה נבראת בריאה חדשה

and thereby — through the different combinations of the same letters — a new being is created.

וכן בחילופי אותיות או תמורותיהן

Likewise, through the substitution of letters or their transpositions,

When, for example, not only is the order of the letters changed but an alef (say) is substituted for an ayin,

נבראות בריאות חדשות פחותי המעלה בערך הנבראים מהאותיות עצמן

new creatures are created that are of lower levels than the beings created from the [original] letters themselves.

FOOTNOTES
1. The Rebbe notes that the root here translated "unites" (חבר) is etymologically related to the Hebrew word for "friend"; i.e., previously separate powers are joined in (as it were) friendly kinship. By contrast, the root here translated "combined" (צרף) means that these powers fuse into one created being and one word. In Chagigah 20b, Rashi likewise explains this verb to mean that a number of separate items "become one entity," and not merely similar to one entity. This widespread understanding of the verb also finds practical, legal application.
2. Gen. 1:6.
3. Chagigah 12b. See Commentary of the Rebbe at the conclusion of this chapter.
4. The Rebbe explains that the Alter Rebbe writes here that "the heavens as a whole were created...through the...words...'Let there be a firmament,'" because each individual heaven was created by the name it is known by in the Holy Tongue (e.g., Shechakim), as stated above at the end of ch. 1.
5. Note of the Rebbe "This includes the firmament itself, as explained above."
6. Note of the Rebbe This dominance of the initial letter of a word underlies the significance of rashei teivot, the pattern of abbreviation wherein a whole word is telescoped within its first letter. Indeed, the Gemara states (in Shabbat 105a) that such abbreviations are of Torah origin.


By Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), founder of Chabad Chassidism (Free Translation)    More articles...  |   RSS Listing of Newest Articles by this Author
Elucidated by Rabbi Yosef Wineberg. Translated from Yiddish by Rabbi Levy Wineberg and Rabbi Sholom B. Wineberg. Edited by Uri Kaploun.
Published and Copyright by Kehot Publication Society, all rights reserved.
Follow Us:   Find Us On Facebook Follow Us on Twitter RSS Feeds

Featured Judaica:

Chabad Classics Vol 4
This CD is dedicated entirely to the melodious songs and hymns of the Jewish holidays from around the year.

Price: $14.95 SALE: $13.45


More from Chabad.org
Video
Women
News
Kids
Donate

Be a Part of it
Enjoyed this email? Please help us continue to share the study of Torah and Jewish traditions:

Dedicate or sponsor an email to mark a special occasion
Make a donation to chabad.org.

 

Subscription Options:
Subscribe to more chabad.org email lists
Subscription Management
Going on vacation?
Unsubscribe

Your subscribed email address is: iqlalsmile.cara@blogger.com
Change email address.

Important Tip:
To guarantee that your subscription emails continue to be delivered to you, please add subscriptions@chabad.org to your address book, or "whitelist" it in any filters or antispam programs you may have.

© Copyright Chabad.org, all rights reserved.   Privacy Policy