LESSONS IN TANYA: Thursday, October 6, 2011

Chabad.org
Today's Tanya Lesson
Tishrei 8, 5772 · October 6, 2011
Iggeret HaKodesh, middle of Epistle 20

The Alter Rebbe now goes on to say that when the radiation descends in the third manner, it is manifest only in creatures of the lowest order, those deriving from the Element of Earth, this Element being lower than the other Elements of Fire, Air and Water. And it is mainly within the physical earth that the Divine power of creating yesh from ayin is revealed. This power derives from the essence of the Ein Sof-light; it is primarily found in the encompassing light, and is revealed through the Kav, the inner light.

This becomes apparent in the ability of the earth to make things grow: the physical growth of vegetative matter from the spiritual power of growth found in the earth is a clear demonstration of yesh resulting from ayin. Furthermore, the earth reveals this power constantly: it constantly produces vegetation as yesh from ayin. In this it differs from all living things that were created during the Six Days of Creation. Unlike all living things which, once created, simply reproduce, the earth consistently continues to reveal its creative power of yesh from ayin.

Thus, though the radiation within the earth is merely a "radiation of a radiation of a radiation," it nevertheless demonstrates G‑d's creative power — because it comprises both the encompassing light, and the light of the Kav which activates the power of the encompassing light to create and animate created beings.

The Alter Rebbe also explains that the distinctive power described above was revealed specifically within the earth, because Earth is the lowest Element of all. For, as explained above, it is specifically at the lowliest level of creation that the "rebounding light" manifests the essence of the original illumination with superior intensity.

ועוד זאת, יתר על כן, על כל הנ״ל

Furthermore, in addition to all that was mentioned above,1

הארה דהארה דהארה

the radiation of the radiation of the radiation, which descends into a created being utterly concealed, being then neither the mahut nor the metziut of Divinity, and nevertheless containing both the inner illumination of the Kav and the encompassing light,

וכל הנ״ל

and all the above, i.e., the manner in which both these levels of illumination ultimately radiate within created beings,

היא מראה כחה ויכלתה ביסוד העפר הגשמי, בגילוי עצום

demonstrates its power and ability, inasmuch as it is a G‑d-ly radiation descending from Malchut of Atzilut, in the Element of the physical Earth in an immense manifestation

ביתר עז מיסודות העליונים ממנו, וגם מצבא השמים

surpassing [that of] the elements (viz., Fire, Air and Water) that transcend it, and even the heavenly hosts.

שאין בכחם ויכלתם להוציא יש מאין תמיד

For they do not have it in their power and ability to constantly bring forth something from nothing (yesh me'ayin),

כיסוד העפר, המצמיח תמיד יש מאין, הם עשבים ואילנות

like the Element of Earth that constantly makes something (yesh) sprout from nothing (ayin), namely the herbs and trees that constantly grow from the earth's vegetative power.

Even those plants that result from sowing and planting are produced in a manner that resembles yesh me'ayin, for the seed or seedling disintegrates, and serves merely to arouse the vegetative power.

(והמזל המכה ואומר: גדל

(2As for the mazal, the individual angel of destiny, "that strikes [each herb] and says, 'Grow!'" —

Our Sages teach that3"There is no blade of grass below that does not have a mazal above that strikes it and says to it, 'Grow!'" Would it not seem, then, that in addition to the earth's vegetative power there is another factor in growth?

היינו, לאחר שכבר צמח העשב

this takes place [only] after the plant has already sprouted.

Once the plant exists as a created entity, it merely has to grow taller, the tree has to produce fruit with a certain taste, and so on — and these stages relate to the mazal.

ואינו אומר לו לצמוח מאין ליש, אלא מקוטן לגודל, ולשאת פרי, כל מין ומין בפרטי פרטיות

The mazal does not tell it to sprout ex nihilo into substantiality, but only to grow from being small to being large, or to bear fruit of its own particular species.

In Or HaTorah,4 the Tzemach Tzedek explains that the mazal sends forth an arousal to the power of growth that is found within the grass or tree, causing it to grow. The basic cause of growth, however, lies in the above-mentioned vegetative power.

Elsewhere,5 the Tzemach Tzedek explains that the above-quoted "smiting" means that the mazal illumines the particular tree or grass with which it is connected, causing it to be drawn to its source and hence to grow ever larger.

אבל בטרם יצמח, למי יאמר כל מזל ומזל לכל עשב ועשב בפרטי פרטיות

For before it sprouts, to whom would the individual mazal of each particular herb ordain all its details?)

מהכח הצומח שבו, שהוא אין ורוחני, והם גשמיים

[The above-mentioned plants of the earth grow, then,] from the vegetative property within it, which is insubstantial and spiritual, while they are physical.

What we have here, then, is yesh from ayin, which, as explained above, derives from the essence of the Ein Sof and finds expression in the Element of Earth. Why specifically there?

ואין זאת אלא משום דרגלי דאדם קדמון מסתיימים בתחתית עשיה

This is so only because the "feet" of Adam Kadmon culminate at the lowest level of Asiyah,

The "feet" (i.e., the last and lowliest levels) of Adam Kadmon, the Primordial Thought that encompasses all the levels of creation, concludes in the lowest degrees of the nethermost world, the World of Asiyah, and specifically, in the lowly Element of Earth within it.

ותחת רגליו מאיר אור אין סוף ברוך הוא, הסובב כל עלמין

And "below His feet," i.e., below the lowest levels of Adam Kadmon, radiates the [infinite] Ein Sof-light which encircles (i.e., transcends) all worlds,

At the very "place" at which there ceases the indwelling Divine illumination that permeates all the worlds, there begins the "encompassing" degree of Divine light that transcends all the worlds.

בלי הפסק רב ביניהם, רק עיגולי א״ק לבדו

without any great interruption between them, except for the Iggulim of Adam Kadmon alone.

The Primordial Thought of Adam Kadmon consists of two modes of illumination — Yosher (lit., "straightness", i.e., a permeating mode) and Iggulim (lit., "circles", i.e., a transcendent mode). Where the former mode ceases and there remains only the latter (which is not absolute infinity like the Ein-Sof light that transcends all worlds), there is found the absolutely infinite illumination of the Ein-Sof light that transcends all worlds equally.

וגם הקו מאור אין סוף, המסתיים בסיום רגלי א״ק, מאיר ממטה למעלה, בבחינת אור חוזר

Also, the Kav of the Ein Sof-light, culminating at the end of the "feet" of Adam Kadmon, radiates from below upwards, in a mode of Or Chozer, a reflected light.

As mentioned above, this is a light that rebounds upward with increased intensity from a surface which blocks its further downward progress. Hence, for example, the atmosphere closest to the earth's surface is warmer than the atmosphere in altitudes which are nearer to the sun. In the same way, when the beam of the Kav, whose function is to infuse the inner reaches of all created beings with Divine light, reaches the furthest stages of the Divine thought that encompasses all worlds and created beings, it bounces back with sharper impetus: it is now an Or Chozer.

כמו שהמלובש באריך אנפין, ואבא ואמא, וז״א ונוקבא דאצילות, מאיר באור חוזר ממלכות דאצילות

This is like the investment [of the Kav] in Arich Anpin, Abba and Imma, and Za and Nukva of Atzilut, which radiates as an Or Chozer from Malchut of Atzilut,

ומלכות דאצילות, היא בחינת כתר ממטה למעלה

and Malchut of Atzilut, [if the Sefirot are considered] from below upwards, is [thus] a category of Keter, as mentioned earlier in this Epistle,

ונעוץ תחלתן בסופן

and "their beginning is wedged in their end."

With regard to Malchut this means that the "beginning" of Keter which is loftier than Chochmah is to be found within Malchut. With regard to the Kav it means that the "beginning" of the Kav is wedged in the culmination of the "feet of Adam Kadmon" which ends in the nethermost levels of the World of Asiyah, in the Element of Earth.

Since the purpose of the Kav is to reveal Divinity, the Element of Earth best reveals that aspect of G‑d's infinity which expresses itself in creating yesh from ayin, as the Alter Rebbe now concludes.

וככה הוא בסיום הקו דאור אין סוף, המסתיים בסיום היושר דרגלי אדם קדמון

It is likewise at the culmination of the Kav of the Ein Sof-light, culminating at the ending of the Yosher of the "feet" of Adam Kadmon:

I.e., when the "feet" of the lowest levels of Adam Kadmon descend into the interior of the various levels all the way down to the very lowest level, the Element of Earth at the lowest level of Asiyah,

מאיר ממטה למעלה לבחינת אור הנשמה דמלכות דמלכות דעשיה

it (i.e., the Kav) [then] radiates from below upwards, from the glimmer of a glimmer of a glimmer that is found within the physical earth, to the category of the light of the Neshamah of the Malchut of the Malchut of Asiyah,

This light, the Or HaNeshamah, is in fact the lowest level of spirituality within Asiyah. For Asiyah is the lowest of the worlds; Malchut is the final Sefirah within Asiyah; and of the ten component Sefirot that comprise Malchut, "Malchut of Malchut" is the lowest.

Nevertheless, since it is, after all, the "light of the Neshamah," it is actual Divinity, as the Alter Rebbe now goes on to say.

שהוא אלקות ממש, מחיצוניות הכלים דמלכות דאצילות

which is actual Divinity, originating in the chitzoniyut (the exterior aspect) of the kelim of Malchut of Atzilut, which, as said above, becomes the "light of the Neshamah of Beriah, Yetzirah and Asiyah."

In this lowest level of "light of the Neshamah," that which is in Asiyah, there is found the illumination of the final degrees of Asiyah (i.e., that which in created beings is the final level), and this "enables" the Ein Sof to reveal its capacity for creating yesh from ayin as demonstrated in the above-described constant power of growth.

FOOTNOTES
1. Note of the Rebbe in his Glosses and Emendations: "Both the language and the intent [of the seemingly repetitious Hebrew introductory phrases] invite attention."
2. Parenthese are in the original text.
3. Bereishit Rabbah 10:6.
4. On Bamidbar, p. 196.
5. Op. cit., p. 786.


The Tanya of Rabbi Schneur Zalman of Liadi, elucidated by Rabbi Yosef Wineberg    More articles...  |   RSS Listing of Newest Articles by this Author
Translated from Yiddish by Rabbi Levy Wineberg and Rabbi Sholom B. Wineberg. Edited by Uri Kaploun.
Published and copyright by Kehot Publication Society, all rights reserved.
Follow Us:   Find Us On Facebook Follow Us on Twitter RSS Feeds

Featured Judaica:

Olive Wood Etrog Box
Store and carry your etrog securely and stylishly in this olive wood box. Rich variegated grain. Illustrated lid with Hebrew lettering

Price: $24.95 SALE: $22.45


More from Chabad.org
Video
Women
News
Kids
Donate

Be a Part of it
Enjoyed this email? Please help us continue to share the study of Torah and Jewish traditions:

Dedicate or sponsor an email to mark a special occasion
Make a donation to chabad.org.

 

Subscription Options:
Subscribe to more chabad.org email lists
Subscription Management
Going on vacation?
Unsubscribe

Your subscribed email address is: iqlalsmile.cara@blogger.com
Change email address.

Important Tip:
To guarantee that your subscription emails continue to be delivered to you, please add subscriptions@chabad.org to your address book, or "whitelist" it in any filters or antispam programs you may have.

© Copyright Chabad.org, all rights reserved.   Privacy Policy