LESSONS IN TANYA: Sunday, March 4, 2012

Chabad.org
Adar 10, 5772 · March 4, 2012
Today's Tanya Lesson
Likutei Amarim, end of Chapter 32

ומה שכתוב בגמרא שמי שרואה בחבירו שחטא, מצוה לשנאותו, וגם לומר לרבו שישנאהו

As for the Talmudic statement 1 that if one sees his friend sinning, he should hate him, and should also relate the fact to his teacher so that he too will hate him, — how does this conform with what was said above

היינו בחבירו בתורה ומצות

This applies only to one's companion — one's equal— in the study of Torah and the observance of the mitzvot.

The sinner in question is a Torah-observant scholar, but has lapsed in this one instance. In this case his sin is much more severe than usual, since it is written that even the inadvertent misdeeds of a scholar are as grave as deliberate sins. 2 But even this general assumption of the gravity of his conduct is not sufficient cause to hate him, as the Alter Rebbe continues. Yet another condition must first be satisfied:

וכבר קיים בו מצות הוכח תוכיח את עמיתך, עם שאתך בתורה ובמצות, ואף על פי כן לא שב מחטאו, כמו שכתוב בספר חרדים

He has also fulfilled with him — with the sinner — the injunction, 3 "You shall repeatedly rebuke your friend." The word used here for "your friend" (עמיתך) also indicates, as the Talmud points out4 עם שאתך - "him who is on a par with you in the Torah and the mitzvot," as it is written in Sefer Charedim.

At this point there is no need to exaggerate the gravity of his sin: it is clearly a deliberate transgression.

אבל מי שאינו חבירו, ואינו מקורב אצלו

But as to one who is not his companion — his equal — in the Torah and the mitzvot, so that (as our Sages say concerning the ignorant in general) even his deliberate transgressions are regarded as inadvertent acts, since he is unaware of the gravity of sin; nor is he on intimate terms with him; — not only is one not enjoined to hate him: on the contrary, he must in fact, strive to become closer to him, as the Alter Rebbe states shortly.

To hate such a sinner is surely unjustifiable, since no sin that he commits is considered deliberate. There is also no reason to keep one's distance from him out of fear that he will learn from his evil ways (in fulfillment of the exhortation of the Mishnah, "Do not fraternize with a wicked man"), since he is not on close personal terms with him in any case.

הנה על זה אמר הלל הזקן: הוי מתלמידיו של אהרן, אוהב שלום וכו׳, אוהב את הבריות ומקרבן לתורה

Therefore, on the contrary: Of this situation Hillel said, 5 "Be one of the disciples of Aharon, loving peace and pursuing peace, loving creatures and drawing them near to the Torah."

לומר שאף הרחוקים מתורת ה׳ ועבודתו, ולכן נקראים בשם בריות בעלמא, צריך למשכן בחבלי עבותות אהבה

This usage of the term "creatures" in reference to human beings means that even those who are far from G‑d's Torah and His service, for which reason they are classified simply as "creatures" — indicating that the fact that they are G‑d's creations is their sole virtue — even those one must attract with strong cords of love.

וכולי האי ואולי יוכל לקרבן לתורה ועבודת ה׳

Perhaps thereby one will be able, after all, to draw them close to the Torah and the service of G‑d.

והן לא, לא הפסיד שכר מצות אהבת ריעים

And even if one fails in this, he has not forfeited the merit of the mitzvah of neighborly love which he has fulfilled by his efforts in this direction.

וגם המקורבים אליו, והוכיחם ולא שבו מעונותיהם, שמצוה לשנאותם, מצוה לאהבם גם כן

Furthermore, even those whom one is enjoined to hate — for they are close to him, and he has rebuked them but they still have not repented of their sins — one is obliged to love them too.

But is it possible to love a person and hate him at the same time

The Alter Rebbe explains that since the love and the hatred stem from two different causes, they do not conflict.

ושתיהן הן אמת: שנאה מצד הרע שבהם, ואהבה מצד בחינת הטוב שגנוז שבהם, שהוא ניצו׳ אלקות שבתוכם, המחיה נפשם האלקית

And both the love and the hatred are truthful emotions in this case, [since] the hatred is on account of the evil within them, while the love is on account of the good hidden in them, which is the divine spark within them that animates their divine soul. For this spark of G‑dliness is present even in the most wicked of one's fellow Jews; it is merely hidden.

One may now be faced with the anomaly of a fellow-Jew whom he must both love and hate. But what attitude should he adopt toward the person as a whole who possesses both these aspects of good and evil

When, for example, the sinner requests a favor of him, should his hatred dictate his response, or his love

The Alter Rebbe goes on to say that one's relationship with the sinner as a whole should be guided by love. By arousing one's compassion for him, one restricts one's own hatred so that it is directed solely at the evil within the sinner, not at the person himself.

וגם לעורר רחמים בלבו עליה, כי היא בבחינת גלות בתוך הרע מסטרא אחרא הגובר עליה ברשעים

One must also arouse compassion on [the divine soul of the sinner], for in the case of the wicked it is in exile within the evil of the sitra achra which dominates it.

והרחמנות מבטלת השנאה ומעוררת האהבה, כנודע ממה שכתוב: ליעקב אשר פדה את אברהם

Compassion banishes hatred and arouses love — as is known from the verse, 6 "Jacob, who redeemed Abraham."

"Jacob" represents compassion, and "Abraham", love. When "Abraham", love, must be "redeemed", i.e., brought out of concealment, it is "Jacob", compassion, that accomplishes this redemption; for as said, compassion banishes hatred and arouses love.

ולא אמר דוד המלך עליו השלום: תכלית שנאה שנאתים וגו׳, אלא על המינים והאפיקורסים שאין להם חלק באלקי ישראל

(7As for the statement by King David, peace upon him: 8 "I hate them with a consummate hatred," reserving no love for them whatsoever, this refers only to [Jewish] heretics and atheists who have no part in the G‑d of Israel,

כדאיתא בגמרא, ריש פרק ט״ז דשבת

as stated in the Talmud, beginning of ch. 16 of Tractate Shabbat.)

Any sinner who is not, however, a heretic, must not be hated with "a consummate hatred," for the mitzvah of ahavat Yisrael embraces him as well.

——— ● ———

FOOTNOTES
1. Cf. Pesachim 113b.
2.

From a note by the Rebbe. Apparently, the Rebbe is addressing the difficulty inherent in the requirement to hate a pious and scholarly Jew who lapses on occasion, but to love one who is far removed from study and observance of the Torah.

The reason for this differentiation cannot be, says the Rebbe, that one might learn from the lapses of the pious Jew, who is on a level similar to one's own, but is less likely to learn from the behavior of the non-observant Jew, who in any case lives differently in general.

The Rebbe rejects this on several grounds: (1) If the requirement to hate the sinner were based in the fear that one might come to learn from him, then this hatred should be directed at a sinner who is in contact with oneself at any level, not necessarily one's peer in Torah observance or scholarship. (2) To avoid imitation of the sinner, it would be enough to keep one's distance from him; why the need to hate him? (3) The whole concept that someone is to be hated, not because of something hateful about him, but to protect the hater, is most difficult to accept. Chassidut requires one to actually suffer harm himself if failure to do so might lead to the remote possibility of his harming his fellow. Such a doctrine would certainly not countenance the suggestion of definitely harming one's fellow (by hating him) in order to forestall possible harm to oneself; and, at that, to forestall a harm that could befall one only if he failed to resist his own evil inclination!

Clearly, then, the requirement to hate the sinner is not intended to solve one's own problem of learning from his sinful ways. This problem is in any event solved by the exhortation of the Mishnah, "Do not consort with a rasha" Avot 1:7. The Alter Rebbe's differentiation between one's peer in Torah and Mitzvot and others is thus grounded in the reason given in the text.

3. Vayikra 19:17.
4. Shevuot 30a.
5. Avot 1:12.
6. Yeshayahu 29:22.
7. Parentheses are in the original text.
8. Tehillim 139:22.


By Rabbi Schneur Zalman of Liadi (1745-1812), founder of Chabad Chassidism (Free Translation)    More articles...  |   RSS Listing of Newest Articles by this Author

Elucidated by Rabbi Yosef Wineberg. Translated from Yiddish by Rabbi Levy Wineberg and Rabbi Sholom B. Wineberg. Edited by Uri Kaploun.

Published and Copyright by Kehot Publication Society

Follow Us:   Find Us On Facebook Follow Us on Twitter RSS Feeds

Featured Judaica:

Kol Menachem Megillah Esther
Intellectually engaging English Megilas Esther of the highest quality with soulful, Chassidic insights. Special emphasis on the teachings of the Lubavitcher Rebbe, Rabbi Menachem Mendel Schneerson (1902-1994).

Price: $30.00  $24.00


More from Chabad.org
Video
Women
News
Kids
Donate

Be a Part of it
Enjoyed this email? Please help us continue to share the study of Torah and Jewish traditions:

Dedicate or sponsor an email to mark a special occasion
Make a donation to chabad.org.

 

Subscription Options:
Subscribe to more chabad.org email lists
Subscription Management
Going on vacation?
Unsubscribe

Your subscribed email address is: iqlalsmile.cara@blogger.com
Change email address.

Important Tip:
To guarantee that your subscription emails continue to be delivered to you, please add subscriptions@chabad.org to your address book, or "whitelist" it in any filters or antispam programs you may have.

© Copyright Chabad.org, all rights reserved.   Privacy Policy